Jacques Bouchard, 50 ans de carrière à la Faculté des arts et des sciences de l'UdeM

Jacques Bouchard

Jacques Bouchard

Crédit : Courtoisie

En 5 secondes

Le professeur en études néo-helléniques Jacques Bouchard, dont les travaux sont reconnus mondialement, prend sa retraite après une carrière de 50 ans à l’Université de Montréal.

Professeur titulaire de littérature grecque moderne, spécialiste de l’Aube des lumières chez les Grecs et les Roumains, Jacques Bouchard est aussi traducteur littéraire de poètes surréalistes grecs. Sommité en études néo-helléniques dont la recherche et l’enseignement ont résonné à l’échelle internationale, il prend sa retraite après une riche carrière de 50 ans à l’Université de Montréal. Sa carrière a débuté tout juste après la création de la Faculté des arts et des sciences, faisant de lui l’un des premiers professeurs embauchés. Retour sur le parcours d’un enseignant marquant.

Une carrière consacrée à la langue et à la culture helléniques

Jacques Bouchard est titulaire d’une licence en lettres classiques de l’Université Laval et d’un doctorat en grec moderne de l’Université Aristote de Thessalonique. Dès le début de sa carrière en 1970, il enseigne le grec ancien et le grec moderne à l’Université Laval. Il se joint au corps professoral de l’Université de Montréal en 1973, où il deviendra, dès son arrivée, responsable du programme d’études néo-helléniques.

Le travail du professeur Bouchard a été récompensé à de nombreuses reprises: il est membre correspondant de la Société des écrivains de Grèce (1987), membre de la Société royale du Canada (1999), membre honoraire de la Communauté roumaine de Montréal (2004), de l’Académie américano-roumaine (2005) et de l’Institut d’études Sud-Est européennes de l’Académie roumaine (2009) et décoré de la Croix d’or de la Légion d’honneur de la République hellénique (2005), pour ne nommer que ces distinctions.

Tout récemment, en mai, la Société des traducteurs littéraires de Grèce lui a décerné le grand prix Artémis & Costas Kyriazis, soulignant son apport à la promotion des lettres grecques à l’étranger.

Une trace indélébile auprès de ses étudiants

Avec la fin de son cours classique en 1962, on aurait pu croire que l’intérêt de Jacques Bouchard pour la Grèce, sa culture et sa langue se serait étiolé. Or, il a su cultiver tout au long de sa carrière cet attrait pour la mère patrie de nos sociétés occidentales. En étudiant la culture néo-hellénique, les gens ont le sentiment de connaître une partie de leur propre histoire.

On remarque par ailleurs que le professeur Bouchard a non seulement marqué les esprits, mais qu’il a aussi influencé les parcours de vie des personnes qui l’ont côtoyé.

«L’incarnation du professeur idéal. C’est l’image qui domine toutes les autres quand je dis le nom de Jacques Bouchard. Un érudit, un homme d’une intelligence supérieure et d’un raffinement maintenant rare. Bien qu’il m’ait enseigné il y a plus de 40 ans, nous ne nous sommes jamais perdus de vue. Cette fidélité est unique. Ce qu’il nous a transmis dépasse largement la connaissance de la langue et de la culture grecques. C’est plutôt l’amour d’une civilisation qui m’accompagne encore aujourd’hui et pour l’éternité.» — Isabelle Richer, journaliste et diplômée en études helléniques (1986)

«Jacques Bouchard est l’une des rares personnes, parmi toutes celles que j’ai rencontrées, qui portent pleinement le qualificatif d’érudit. Il est également l’un des rares à préférer, à l’étalage des connaissances, une modestie associée à une exigence sans compromis. Il a joué un rôle clé dans mon parcours universitaire en validant ma démarche malgré mon parcours atypique. Pour l’énergie créative qu’il m'a insufflée souvent à son insu, et pour son acquiescement confiant à ma démarche, je remercie Jacques Bouchard du fond du cœur.» — Françoise Miquet, traductrice, réviseuse et chargée de cours, diplômée de la maîtrise en traduction (2018)

«Je travaille en Grèce depuis de nombreuses années et, dès mon arrivée, j’ai entendu parler de Jacques Bouchard par le personnel diplomatique et les gens du milieu culturel franco-grec. Durant presque 40 ans, cela n’a jamais cessé! Je ne connais aucun autre Québécois, aucun autre Canadien ayant autant contribué à la diffusion de la culture littéraire grecque moderne dans le monde francophone. Il a traduit plusieurs des écrivains grecs les plus célèbres, il a été honoré par les instances les plus prestigieuses du monde culturel grec. L’Université de Montréal a largement bénéficié de la contribution de Jacques Bouchard, de la renommée de l’institution à la formation des étudiants en études néo-helléniques.» — Jacques Y. Perreault, professeur titulaire au Département d’histoire de l’UdeM

Le professeur Bouchard aura été marquant autant pour ses étudiantes et étudiants que pour ses collègues et la communauté hellénique du Québec comme d'ailleurs.

  • Jacques Bouchard de passage à l’émission «Dis-moi ce que tu lis» le 11 octobre 2022, en compagnie d’Isabelle Richer.

    Jacques Bouchard de passage à l’émission «Dis-moi ce que tu lis» le 11 octobre 2022, en compagnie d’Isabelle Richer.

    Crédit : Isabelle Richer, Radio-Canada
  • Jacques Bouchard à l’occasion de la remise du grand prix Artémis & Costas Kyriazis de la Société des traducteurs littéraires de Grèce, en mai 2023.

    Jacques Bouchard à l’occasion de la remise du grand prix Artémis & Costas Kyriazis de la Société des traducteurs littéraires de Grèce, en mai 2023.

    Crédit : Courtoisie

Sur le même sujet

professeurs littérature retraités