Écrire pour l’Université de Montréal: un guide de rédaction pour le personnel voit le jour

Crédit : Getty

En 5 secondes

Le Bureau des communications et des relations publiques lance un guide de rédaction pratique à l’intention des membres du personnel de l’UdeM.

Écrire pour l’Université de Montréal: la majorité des membres du personnel s'acquittent, parfois même quotidiennement, de cette tâche. Afin de les accompagner dans cet exercice de rédaction, le Bureau des communications et des relations publiques (BCRP) de l’Université lance un nouvel outil pratique, adapté à la réalité universitaire.

Le guide Écrire pour l’Université de Montréal propose, exemples à l’appui, des rubriques concises sur les termes les plus fréquemment utilisés sur les campus et présente les pièges à éviter lorsqu’on les emploie.

Est-on professeur de la Faculté de droit ou à la Faculté de droit? Les acronymes, tels que FAÉCUM, s’écrivent-ils avec ou sans accent? Le mot pavillon prend-il la majuscule ou la minuscule lorsqu’il désigne un bâtiment de nos campus? Autant de question qu’on se pose souvent lorsqu’on écrit dans le cadre du travail à l’UdeM.

Le guide offre également des conseils pour rédiger des textes inclusifs et représentatifs de la diversité de la communauté universitaire. Les communicateurs et communicatrices des unités trouveront pour leur part les lignes éditoriales ainsi que les normes générales pour la rédaction de textes destinés à la plateforme UdeMNouvelles.

Faire rayonner l’UdeM par les mots

Comme le rayonnement de l’Université passe notamment par la qualité et la cohérence des productions écrites de l'établissement, l’emploi du guide Écrire pour l’Université de Montréal permettra d’harmoniser la rédaction des différents contenus produits par les membres du personnel. Les conseils proposés peuvent s’appliquer à tout type de texte et pour divers publics, qu'il s’agisse de documents destinés à la communauté étudiante, à un public externe ou aux employés et employées.

C’est un outil complémentaire au Guide de marque, ressource graphique essentielle pour quiconque doit intégrer la signature visuelle de l’Université dans ses communications.

Les conseils de la réviseure

Réviseure au BCRP depuis 1989, Sophie Cazanave est une témoin privilégiée de l’évolution qu’ont connue la langue et les communications rédigées à l’UdeM au cours des quelque 30 dernières années. Elle donne ici trois conseils pour rédiger des textes clairs et concis:

  1. Exprimez-vous avec précision! Ne tenez jamais pour acquis que le lecteur ou la lectrice connaît et comprend votre sujet.
  2. Il n’y a pas de petits ou de grands sujets. Apportez le même soin à toutes vos communications, qu’elles soient courtes ou longues.
  3. N’hésitez pas à avoir recours aux logiciels d’aide à la rédaction. En plus de signaler les erreurs orthographiques flagrantes, ils peuvent enrichir vos textes et les rendre plus agréables à lire. 

Sur le même sujet

communication employés formation